Multilingual Matters / Collection : Topics in Translation

Best Selling



English (18)

French (0)

German (0)

Spanish (0)

Italian (0)


Release Date


Last 7 days (0)

Last 30 days (0)

Current year (0)


Catalog Date


Last 7 days (0)

Last 30 days (0)

Current year (0)



Delete Multilingual Matters



Delete Topics in Translation



Drama (1)



Human Science (18)

Literary essay (2)

Social science (2)

Religion (1)

Arts (1)



Adult (18)


Total Loans

All (0)

20 - 40 (0)

40 - 100 (0)

Over 100 (0)

More options

Results : 1 - 18 of 18 Sorted by : 

Literary Translation: A Practical Guide

by Dr. Clifford E. Landers Multilingual Matters (September 13, 2001)

In this book, both beginning and experienced translators will find pragmatic techniques for dealing with problems of literary translation, whatever the original language. Certain challenges and certain themes...

Managing Translation Services

by Geoffrey Samuelsson-Brown Multilingual Matters (September 12, 2006)

The book is intended principally for those who presently work as a freelance translator with all the inherent limitations this presents in terms of income and being reliant on the limited range of skills that...

Reflections on Translation

by Prof. Susan Bassnett Multilingual Matters (June 17, 2011)

This collection of essays brings together a decade of writings on translation by leading international translation studies expert, Susan Bassnett. The essays cover a range of topics and will be useful to anyone...

A Practical Guide for Translators: Fifth Edition

by Geoffrey Samuelsson-Brown Multilingual Matters (March 24, 2010)

This is the fifth revised edition of the best-selling A Practical Guide for Translators. It looks at the profession of translator on the basis of developments over the last few years and encourages both practitioners...

The Interpreter's Resource

by Mary Phelan Multilingual Matters (June 12, 2001)

The Interpreter’s Resource provides a comprehensive overview of interpreting at the start of the twenty first century. As well as explaining the different types of interpreting and their uses, it contains...

Contemporary Translation Theories

by Dr. Edwin Gentzler Multilingual Matters (September 13, 2001)

During the last thirty years, the field of translation has exploded with multiple new theories. Contemporary Translation Theories examines five of new approaches – the translation workshop, the science of...

Translation-mediated Communication in a Digital World

by Dr. Minako O'Hagan & David Ashworth Multilingual Matters (May 03, 2002)

The Internet is accelerating globalization by exposing organizations and individuals to global audiences.  This in turn is driving teletranslation and teleinterpretation,  new types of multilingual support,...

Frae Ither Tongues

by Dr. Bill Findlay Multilingual Matters (March 16, 2004)

Not only has the period of the past seventy years been the richest for literary translation into Scots since the sixteenth century, but it can claim to be the richest in terms of the quantity of work and the...

Cultural Encounters in Translation from Arabic

by Dr. Said Faiq Multilingual Matters (September 08, 2004)

Translation is intercultural communication in its purest form.  Its power in forming and/or deforming cultural identities has only recently been acknowledged, given the attention it deserves.  The chapters...

Translation, Linguistics, Culture

by Dr. Nigel Armstrong Multilingual Matters (May 11, 2005)

This book takes a linguistic approach to translation issues, looking first at the structural view of language that explains the difficulty of translation and at theories of cultural non-equivalence. A subsequent...

Translation and Religion

by Dr. Lynne Long Multilingual Matters (May 20, 2005)

This volume addresses the methods and motives for translating the central texts of the world’s religions and investigates a wide range of translation challenges specific to the unique nature of these writings....

Theatrical Translation and Film Adaptation

by Phyllis Zatlin Multilingual Matters (October 12, 2005)

Translation and film adaptation of theatre have received little study. In filling that gap, this book draws on the experiences of theatrical translators and on movie versions of plays from various countries....

Translating Milan Kundera

by Michelle Woods Multilingual Matters (May 04, 2006)

Translating Milan Kundera uses new archival research to view the wider cultural scope of the translation issue involving the controversies surrounding Kundera’s translated novels. It focuses on the language...

A Companion to Translation Studies

by Dr. Piotr Kuhiwczak & Dr. Karin Littau Multilingual Matters (April 12, 2007)

A Companion to Translation Studies is the first work of its kind. It provides an authoritative guide to key approaches in translation studies. All of the essays are specially commissioned for this collection,...

Translation, Globalisation and Localisation

by Prof. Wang Ning & Dr. Sun Yifeng Multilingual Matters (March 28, 2008)

The global/local distinction has changed significantly, and the topic has been heatedly debated in literary and cultural as well as translation scholarship. In this age of globalisation, the traditional definition...

New Trends in Audiovisual Translation

by Jorge Díaz Cintas Multilingual Matters (April 15, 2009)

New Trends in Audiovisual Translation is an innovative and interdisciplinary collection of articles written by leading experts in the emerging field of audiovisual translation (AVT). In a highly accessible and...

Translating China

by Xuanmin Luo & Yuanjian He Multilingual Matters (November 25, 2009)

Translation has been instrumental in opening the door between China and the rest of the world from ancient times to the present day, and has helped facilitate cultural exchange and the sharing of knowledge....

Translating Law

by Deborah Cao Multilingual Matters (April 12, 2007)

The translation of law has played an integral part in the interaction among nations in history and is playing a greater role in our increasingly interconnected world today. The book investigates legal translation...